By Pablo Neruda, Richard Schaaf

Poetry, Chile, tr Richard Schaaf, bilingual

Show description

Read Online or Download 2000 PDF

Similar memoirs books

60 Years in East Africa. Life of a Settler 1926 to 1986

The fantastic tale of a guy who used to be born in Germany and determined, as a tender guy, to to migrate to Africa.  His ebook describes sixty years studies as a settler, durning which he built plantations for his staff and at last for himself.  He and his relatives skilled many hardships, disappointments and rewards whereas residing in East Africa from 1926 to 1986.

Mad Dog

Johnny Adair was once born within the Shankhill highway quarter of Belfast, Northern eire. The youngest of 7 young ones he was once raised a Protestant. As Johnny and his gang might roam the streets searching for Catholics for no different cause then faith and he bears many scars and conflict wounds from unending road battles.

Vies dans l’Ombre avec J. Krishnamurti

"Durant sa longue life, le penseur religieux J. Krishnamurti (1895-1986) a conquis l’esprit de thousands de gens à travers l’Europe, l’Inde, l’Australie et l’Amérique du Nord. Disparu en 1986, il reste pour beaucoup une référence centrale dans les mouvements de libération spirituelle qui ont fleuri au XXe siècle.

Additional info for 2000

Example text

The heart, the almond of the mounting epoch, the definitive grape will go on depositing themselves in us, and truth - so long awaited - will arrive. Meanwhile, one leaf of foliage advances the beginning of the Age: branch by branch the trees will intertwine, leaf by leaf the days will mount up, and fruit by fruit peace will arrive: the tree of happiness is prepared from the struggling bloodroot that survives searching for water, truth, life. 59 Hoy es hoy. Ha llegado este manana preparado por mucha oscuridad: no sabemos si es claro todavia este mundo recien inaugurado: 10 aclararemos, 10 oscureceremos hasta que sea dorado y quemado como los granos duros del maiz: a cada uno, a los recien nacidos, a los sobrevivientes, a los ciegos, a los mudos, a mancos y cojos, para que vean y para que hablen, para que sobrevivan y recorran, para que agarren la futura fruta del reino actual que dejamos abierto tanto al explorador como a la reina, tanto al interrogante cosmonauta como al agricultor tradicional, a las abejas que llegan ahora para participar en la colmena 60 Today is today.

Now this century must murder with other war machines: let us inaugurate death by other means, mobilize blood on other ships. 52 53 Celebracion Celebration 54 55 P ongamonos los zapatos, la camisa listada, el traje azul aunque ya brillen los codos, pongamonos los fuegos de bengala y de artifici 0, pongamonos vino y cerveza entre el cuello y los pies, porque debidamente debemos celebrar este numero inmenso que casto tanto tiempo, tantos anos y dias en paquetes, tantas horas, tantos millones de minutos, vamos a celebrar esta inauguracion.

And, above ail, to the peoples newly arrived, to the peoples increasing from now on with new flags that were born in each drop of blood or sweat. Hoy is hoy y ayer se fue, no hay duda. Today is today and yesterday passed, this is certain. Hoy es tambien manana, y yo me fui con alg6n ano frio que se fue, se fue conmigo y me llevo aquel ano. Today is also tomorrow, and I left with some cold year that passed, that year left with me and took me with it. De esto no cabe duda. Mi osamenta consistio, a veces, en palabras duras como huesos al aire y a la lluvia, y pude celebrar 10 que sucede dejando en vez de canto 0 testimonio un porfiado esqueleto de palabras.

Download PDF sample

Rated 4.29 of 5 – based on 43 votes